Андрей Ушаков "ЁжГусь" (метафизический эпос) - окончание |
Смешное: [102-а анекдота про ежиков - часть 1, часть 2, короткие, неприличные] [Пьяные ежики - правда или вымысел?!] [Эпос "ЁжГусь" - начало, продолжение, окончание, словарь] [Лекарственные животные] [Ежовые Голубцы] [Сказка про Колобка (по-новому)] [Кто такой ежик?!] [Прикладное использование ёжиков] [ЕжовщИна (из народных записных книжек)] [Ёжики - разумные существа] [Еж - рецидивист] |
|
||||
Племя ВАЙ-ВАРИ Одним из наиболее известных и выдающихся племён является, несомненно, племя ВАЙ-ВАРИ. Культурное наследие этого племени чрезвычайно велико и разнообразно, поэтому в канонический текст эпоса ЁЖГУСЬ входит лишь небольшая его часть. Кто такой Хуба-Хуба ( сказка племени ВАЙ-ВАРИ ) |
Однажды несколько охотников племени Вай-Вари возвращались домой с охоты. Ночь застала их в пути далеко от родной деревни. Посему аманату их группы решил не идти в темноте, а остановиться на ночлег около реки на небольшой поляне прямо в джунглях. Все остальные охотники, кроме аманату, были молодые и еще не очень опытные, хотя, разумеется, прошли уже обряд посвящения. Охотники наскоро поужинали и как следует подкрепились сакава, который несли с собой в тыквенных бутылях. После чего они улеглись себе спокойненько спать и тут же уснули, так как охота была удачной, и тащить добычу было весьма тяжело. Проснулись охотники неожиданно среди ночи от страшного грохота. Все вскочили, зажгли факелы и бросились к месту происшествия. Оказалось, что старый змей Шаматри-Вартуши, большой охотник до сакава, учуяв его запах, решил полакомиться. Он прополз в лагерь, пробрался мимо спящих охотников к тыквенным бутылям и принялся допивать остатки. По неловкости змей столкнул нечаянно одну из бутылей, отчего та упала на камень и разбилась. Этот-то шум и поднял всех на ноги. Воровство сакава - тягчайший проступок. За такое злодеяние охотники совсем уж было собрались зажарить виновника на горячих камнях и съесть, но старый змей Шаматри-Вартуши взмолился о пощаде. - О доблестные охотники, - сказал он им, - не ешьте меня, хоть я и повинен в гнусном злодействе. За это я расскажу об опасности, которая подстерегает вас в этом злосчастном месте, и которая, несомненно, послужила бы причиной вашей гибели, ежели бы я не предупредил вас о ней. Даруете ли вы мне прощение, свободу и жизнь, ежели я поведаю вам об этом? Охотники начали было спорить, но аманату встал и сказал сурово: - Говори, старый змей Шаматри-Вартуши, и получишь то, чего заслуживаешь. Вот, что поведал старый змей Шаматри-Вартуши: - Недавно появился в джунглях новый зверь. Никто не знает, кто он такой, а зовут его Хуба-Хуба. Живёт он вблизи берега реки. Некоторые из живущих в лесу думают, что он утанг, перебравшийся сюда жить из самой Чёрной Пещеры. Все в джунглях боятся его, и никто не приближается к этому месту из-за великого страха перед Хуба-Хуба. И сам я ни за что не приполз бы сюда, ежели бы не запах сакава и не великая жажда, которая высушила меня всего, как Солнце высушивает тыквенные бутыли. При первом упоминании об утангах у охотников затряслись колени. Не испугался только аманату. Он объявил во всеуслышанье о прощении старому змею Шаматри-Вартуши и даже позволил тому допить остатки сакава в благодарность за предупреждение. После аманату приказал всю ночь нести дежурство, да и сам уселся у костра, решив не спать, дабы уберечь своих подопечных от беды. Охотники легли спать в великом страхе, мучаясь вопросом, кто же такой этот Хуба-Хуба, и как он на самом деле выглядит. Вскоре первого из дежурных замучила жажда, и он пошёл к реке, чтобы напиться и таким образом избавить себя от мучений. Но только он начал пить, как услышал сильный плеск посреди реки. "Не иначе, как Хуба-Хуба плывёт ко мне, дабы утащить в Чёрную Пещеру, и от хлопанья его хвоста по воде и слышу я этот шум", - подумал охотник и бросился бежать к лагерю, оглашая джунгли криками. Охотники в страхе вскочили и схватились за копья. Ежели бы не крик аманату, они наверняка закололи бы прибежавшего насмерть, приняв его за утанга. Дежурный был бледен, как мел. Он не слышал вопросов и повторял только, что Хуба-Хуба напал на него у реки, и что он, ударяя хвостом по воде, учинял такой плеск, какой не смогло бы произвести и столько крокодилов, сколько пальцев на руках и ногах, даже ежели бы они стучали хвостами одновременно. Несчастного напоили сакава и уложили на кучу пальмовых листьев. Аманату назначил нового дежурного и уселся у костра, вознося молитвы великим добрым богам. "Видно, Хуба-Хуба - большая рыба,"- подумали все остальные и снова улеглись спать. Через некоторое время второго дежурного одолела сильная нужда, коей он не мог уже пересилить, и, дабы облегчить свои страдания, он направился в чащу. Вдруг он услышал странный шорох и остановился. "Видно, ужасный Хуба-Хуба крадётся ко мне, чтобы утащить в Чёрную Пещеру", - подумал охотник. Тут раздалось хрюканье столь громкое, что несчастный аж присел от страха, а потом, сломя голову, ринулся прямо через кусты на свет костра, истошно крича. Когда дежурный вбежал в лагерь, всё его тело было в кровь изодрано колючками. - В чаще Хуба-Хуба напал на меня, - запинаясь сказал он, - а хрюкал он так громко, что и всё стадо свиней нашего вождя не смогло бы сравниться с ним. Несчастного напоили сакава и уложили на кучу листьев рядом с первым. "Видно, Хуба-Хуба принял теперь обличье огромного кабана", - подумали все. Аманату назначил нового дежурного, уже третьего за эту ночь, и уселся у костра, вознес молитвы Солнцу, Луне и Звёздам. Остальные легли спать, но оружие держали в руках. К полуночи стали кончаться дрова, и третий дежурный, боясь, что Хуба-Хуба нападёт на спящий лагерь, ежели костёр погаснет, отправился пополнить запас. Вскоре он нашёл лежащее на земле сухое бревно, поднял его и направился обратно. Подойдя ко пню охотник заметил, что ствол перегрызен. "О ужас, - подумал охотник, - ежели Хуба-Хуба так просто перекусил огромное дерево, что же будет со мной", - и с дикими воплями понёсся к лагерю. - В чаще Хуба-Хуба напал на меня, - дрожа всем телом, сказал он. - Насилу отбился вот этим бревном, кое чудище это ужасное изгрызло до невозможности. Охотники осмотрели бревно и увидели на нём следы зубов, конец же был перекушен. Несчастного напоили сакава и уложили на пальмовые листья к двум другим. "Видно, теперь Хуба-Хуба принял облик гигантского термита", - решили все. Аманату велел всем охотникам взять в руки оружие, сесть вокруг костра и возносить молитвы Бутумбе - повелителю джунглей. Утром, когда взошло Солнце, охотники собрали лагерь и направились к реке, возглавляемые аманату. Через некоторое время они вышли на берег у места впадения одного из притоков. Тот был перегорожен плотиной из брёвен, а посреди образовавшейся запруды виднелось что-то, напоминавшее огромную кучу веток. "Видно, на самом деле Хуба-Хуба - непомерных размеров птица, - подумали все, - недаром же у него такое большое гнездо". Вдруг вода около кучи веток забурлила. Охотники побросали оружие и кинулись в чащу. Только аманату остался. Он изо всех сил стиснул зубы, сжал в руках свой верный асегай и приготовился к смертельной битве, определённо последней в его жизни. Однако из взбаламученной воды появился совсем небольшой зверёк с красивым коричневым мехом. Он уселся на кучу веток и, повернувшись к аманату, сказал: - Доброго утра тебе, о великий воин. Охотник некоторое время стоял, как громом поражённый. Потом он спросил - Так ты и есть Хуба-Хуба? - Да, - ответил зверёк. - И это ты построил это гнездо и эту плотину и перекусал много деревьев в лесу? - Да, - ответил зверёк. - Только то, что ты зовёшь гнездом, на самом деле называется напа. В ней я живу вместе со всей своей семьёй. Аманату позвал из леса остальных охотников, велел им собрать своё оружие, а после поклониться Хуба-Хуба и поблагодарить его за урок. Потом он сказал им: "Поменьше слушайте, что болтает старый змей Шаматри-Вартуши, напившись чужого сакава". И пристыженные охотники поплелись за аманату в деревню. Они шли, опустив глаза к земле и стараясь не смотреть друг на друга. Уж теперь то они на всю жизнь запомнили маленького весёлого Хуба-Хуба, того, что живёт в напу вместе со всем своим семейством. ПРИМЕЧАНИЯ аманату - старший в группе охотников. сакава - тонизирующий напиток, очевидно, банановое пиво. Лучше всего сакава хранится в бутылях, сделанных из высушенных тыкв. асегай - особого вида дротик. напа - хатка бобра. |
СТРАУС Воистину, СТРАУС - одно из удивительнейших творений. Являясь, по сути своей, птицей, т.е. прямым подданным ГУСЯ, он, тем не менее, не умеет летать и бегает по земной тверди подобно всем тем, кем повелевает ЁЖ. Таких исключений весьма немного, и при желании их легко можно было бы перечислить, для краткости упомянем лишь ПИНГВИНА и ЛЕТУЧУЮ МЫШЬ. Более всего СТРАУС, конечно же, известен своими оригинальными философскими воззрениями. Не вдаваясь в подробности, описание коих заняло бы множество томов, исписанных мелким почерком, представим философскую концепцию страуса кратко: всё то, чего мы не ощущаем, не существует. Таким образом, единственный способ избавиться от тягот жизней следующий: совершенствуя свой дух и ещё более высокие тела, можно достичь состояния, в котором контроль над всеми низшими телами (от которых и исходят ощущения) становится всеобъемлющим, и перейти таким образом в высшее состояние, в котором реальны лишь иллюзии, фантазии и мысли. Так можно завершить бесконечный цикл перерождений низших тел и перейти в следующий цикл перерождений тел более высокого уровня, т.е. открыть следующую ступень развития. Согласно концепции СТРАУСА, можно вовлекать в процесс развития тела всё более и более высокого уровня, совершенствуя их, и отбрасывать уже ненужные низшие тела, начиная, разумеется, с тела материального т.е. плотного, и постепенно достигать всё большей степени совершенства. Однако, даже наличие столь развитой философской системы не даёт СТРАУСУ полной уверенности в том, что он не попадёт на ужин к какому-нибудь непродвинутому ЛЬВУ, чья философская система развита куда как более слабо, или не останется без роскошных белых перьев, коими туземки украшают свои причёски и наряды, дабы усладить ненасытные взоры туземцев-мужчин и доставить им тем самым, так сказать, низменное удовольствие. ПТИЦА КИВИ Рассказывают также, что далеко в океане есть остров, на котором живут диковинные птицы КИВИ. Они не умеют летать и только бегают на длинных ногах. Кроме того, эти птицы абсолютно слепы и ищут добычу по запаху при помощи длинного клюва. Охотятся КИВИ только в ночной тьме, днём же спят в пещерах. ЖАБЫ И ЛЯГУШКИ ЖАБЫ и ЛЯГУШКИ - родственники КРОКОДИЛА. Живут они преимущественно в болотах. ЖАБ и ЛЯГУШЕК очень легко отличить друг от друга. ЛЯГУШКИ - маленькие, зелёненькие, гладкие и симпатичные. ЖАБЫ - большие, бурые, бородавчатые и противные. Тем не менее, ЖАБЫ и ЛЯГУШКИ - близкие родственники. Говорят, что ежели ГОЛОВАСТИКА ЖАБЫ воспитывают ЛЯГУШКИ, то он вырастает ЛЯГУШКОЙ, и, наоборот, ежели ГОЛОВАСТИКА ЛЯГУШКИ воспитывают ЖАБЫ, то из него вырастает ЖАБА. Среди ЛЯГУШЕК и ЖАБ встречаются и огнедышащие. Они гордо считают себя самыми близкими родственниками ДРАКОНОВ. Однако, есть подозрение, что способность к изрыганию огня у них возникает из-за постоянного вдыхания горючего болотного газа. Газ накапливается в теле амфибий в таких количествах, что, даже будучи вынесенными из болота, они сохраняют способность к огнедышанию очень долгое время. Рассказывают, что однажды один великий стрелок из лука попал стрелой в болото, в котором жили ЛЯГУШКИ. Как и у всякого великого стрелка из лука, у него была только одна стрела, поэтому ему необходимо было её найти. К великому сожалению, проходивший мимо злой колдун, увидев это, превратил всех ЛЯГУШЕК в болоте в ЖАБ. Одна из этих ЖАБ и задушила незадачливого стрелка. Согласно другой версии, для того, чтобы рассеять колдовство, стрелку пришлось поцеловать каждую из ЖАБ в болоте. Согласно же третьей версии стрелку пришлось поцеловать лишь одну ЖАБУ, ту, которая поймала стрелу. Однако финал и в этом случае оказался печален. ЖАБА превратилась в принцессу и на радостях задушила незадачливого стрелка в объятьях. ОХОТА НА МУРАВЬЕДА Очень интересной и опасной считается охота на МУРАВЬЕДА. Такова уж была воля ТВОРЦА, что МУРАВЬЕД обладает необычайной силой и ловкостью, а также быстротой и выносливостью в беге. Кроме того, МУРАВЬЕД необычайно искушён и ловок в искусстве лазания по деревьям. Невозможно охотиться на МУРАВЬЕДА не имея своры специально обученных и подготовленных СОБАК. (Не следует, конечно же, забывать и о рыболовной сети). Если ваши СОБАКИ достаточно хороши, они смогут преследовать МУРАВЬЕДА, пока он не устанет. СОБАКИ должны также быть достаточно умны, чтобы не броситься на МУРАВЬЕДА и разъярить его, а лишь загнать его и лаем показать охотнику куда следует бежать. Загнанного на дерево или скалу МУРАВЬЕДА следует ублажать долгими и скучными сказками и историями. Ни в коем случае нельзя читать их по бумажке, так как во время рассказа необходимо всё время смотреть МУРАВЬЕДУ в глаза, иначе он не будет слушать. Сказки и истории следует либо выучивать наизусть, либо выдумывать по ходу дела. Сказки не должны повторяться, и в них ни должно быть ни слова о еде. Если у вас хватит терпения и фантазии, то, в конце концов, МУРАВЬЕД начнёт зевать и заснёт прямо на дереве. Тут-то его и надо обмотать в двенадцать слоёв рыболовной сетью. Обычная продолжительность сна МУРАВЬЕДА в таких случаях около трёх суток. Ни в коем случае не следует слушать сказок и историй, которые будет рассказывать МУРАВЬЕД в ответ на ваши, иначе вы заснёте сами и МУРАВЬЕД убежит. Для новичков допустимо заткнуть предварительно уши ватой, однако это считается крайне дурным тоном среди профессионалов. Список книг со скучными сказками, которые следует выучить, приводится в любом мало-мальски стоящем руководстве по охоте на МУРАВЬЕДА. Обычно в каждой из книг приводится ровно двенадцать сказок. КОММЕНТАРИИ Следует заметить, что эпос ЁЖГУСЬ является наиболее древним из известных; таким образом, естественно было бы предположить, что большинство более поздних эпосов, преданий, сказок и т.д. каким-то образом связано с эпосом ЁЖГУСЬ, т.е. имеет общие сюжеты и персонажи, а также составляет прямые заимствования и компиляции. Кроме того, влияние эпоса сказалось и на религиях большинства народов Ойкумены. Это влияние достаточно сильно и обычно легко прослеживается. Приведём несколько примеров. Сюжеты и персонажи эпоса ЁЖГУСЬ в БУДДИЗМЕ Иногда БУДДА любил простым или забавным рассказом дать людям какое-нибудь наставление. Так, однажды он рассказал им басню о Болтливой черепахе, желая наставить их в искусстве умения молчать. Басня о БОЛТЛИВОЙ ЧЕРЕПАХ (из притч БУДДЫ) На берегу ПРУДА жили два ГУСЯ, которые свели дружбу с ЧЕРЕПАХОЮ. С течением времени ПРУД начал высыхать, и ГУСИ сказали: "ПРУД высыхает, наш друг, верно, страдает", - отправились к ЧЕРЕПАХЕ и сказали: "Вода в ПРУДЕ высохла, и тебе тут нечем жить, возьми в рот эту палку посередине, а мы её схватим по концам и так перенесём тебя в другое место, где много воды. Только смотри, пока держишь палку во рту, не говори". Взяли и понесли ЧЕРЕПАХУ, полетели с нею над городами и сёлами. Увидели их мальчишки и стали кричать: "ГУСИ ЧЕРЕПАХУ несут, ГУСИ ЧЕРЕПАХУ несут!.." Рассердилась ЧЕРЕПАХА и крикнула: "Вам какое дело?" Но, чтобы крикнуть, она выпустила изо рта палку, упала и разбилась о землю. Смысл, очевидно, в следующем: не следует говорить не подумав, так как из-за твоих слов кто-то может невинно погибнуть. |
Смешное: [102-а анекдота про ежиков - часть 1, часть 2, короткие, неприличные] [Пьяные ежики - правда или вымысел?!] [Эпос "ЁжГусь" - начало, продолжение, окончание, словарь] [Лекарственные животные] [Ежовые Голубцы] [Сказка про Колобка (по-новому)] [Кто такой ежик?!] [Прикладное использование ёжиков] [ЕжовщИна (из народных записных книжек)] [Ёжики - разумные существа] [Еж - рецидивист] |
|
© 1999-2001 Составление и дизайн сайта - Дмитрий Иншаков | e-mail: inshakov@mail.ru |